23.04. Bekanntgabe der Vornoten in den schriftlichen Prüfungsfächern + + + 24.04. Coolnesstraining der Klasse 5.3 + + + 27.04. Schriftliche Prüfung im Fach Deutsch + + + 27.04. Coolnesstraining der Klasse 5.3 + + + 30.04. Schriftliche Prüfung im Fach Mathematik + + + 01.05. Maifeiertag (unterrichtsfrei) + + + 03.05. Offene Sprechstunden am Standort Gersweiler + + + 03.05. Letzter BoDo-Tag für die Klassenstufe 9G + + + 03.05. Schriftliche Prüfung im Fach Englisch + + + 04.05. Schriftliche Prüfung im Fach Französisch + + + 04.05. Coolnesstraining der Klasse 5.2 + + + 07.-15.05. Kompetenztest zum Sprachkurs in Klassenstufe 6 : Hörverstehen + + + 08.05. Coolnesstraining der Klasse 5.2 + + + 10.05. Feiertag Christi Himmelfahrt (unterrichtsfrei) + + + 11.05. Ausgleichstag für Eltern-Schüler-Seminar (unterrichtsfrei) + + + 14.-18.05. Projekt „Hass und Gewalt ohne mich“ in Klasse 7.3 + + + 15.05. Nachtermin Schriftliche Prüfung im Fach Deutsch + + + 15.05. Berufsberatung (Einzelgespräche mit Anmeld.) für die Klassen 9 und 10 + + + 15.05. Coolnesstraining der Klasse 5.2 + + + 16.05. Nachtermin Schriftliche Prüfung im Fach Mathematik + + + 16.-23.05. Kompetenztest zum Sprachkurs in Klassenstufe 6: Sprechtest + + + 17.05. Nachtermin Schriftliche Prüfung im Fach Französisch und Englisch + + + 18.05. Coolnesstraining der Klasse 5.4 + + + 21.05. Pfingstmontag (unterrichtsfrei) + + + 22.05. 19.00 Uhr Jour-fixe Schulleitung mit Elternvertretung zum Schuljahresabschluss + + + 22.05. Offene Sprechstunden am Standort Klarenthal + + + 25.05. Bekanntgabe der schriftlichen Prüfungsergebnisse + + + 25.05. Coolnesstraining der Klasse 5.4 + + + 28.05.-15.06. Betriebspraktikum für die Klassenstufe 8 + + + 28.05. Meldefristende für die mündlichen Prüfungsfächer sowie besondere Lernleistungen + + + 30.05. Bekanntgabe der Prüfungspläne + + + 31.05. Feiertag Fronleichnam (unterrichtsfrei) + + + 01.06. 2. beweglicher Ferientag (unterrichtsfrei) + + + 05.06. Offene Sprechstunden am Standort Klarenthal + + + 05.06. Coolnesstraining der Klasse 5.4 + + + 06.-08.06. Mündliche Prüfungen + + + 11.06. Verabschiedung der Schüler ohne Abschluss nach Erfüllung der Vollzeitschulpflicht + + + 11.-22.06. „Klasse-Tage“ + + + 14.06. „Kennenlernnachmittag“ für die neue Klassenstufe 5 um 16.30 Uhr in Gersweiler + + + 15.06. Kollegiumstag (unterrichtsfrei) + + + 18.06. 10.00 Uhr Generalprobe der Klassen für die Abschlussfeier im Bürgerhaus Burbach + + + 19.06. Entlassung der Klassen 9G und 10 mit Abschlussfeier um 18.00 Uhr im Bürgerhaus Burbach + + + 21.06. Schüleraustausch der 7er E-Kurse mit Collège Fulrad Sarreguemines + + + 22.06. Zeugnisausgabe in der 3. Stunde, danach Beginn der Sommerferien + + + 06.08. Unterrichtsbeginn des neuen Schuljahres
Angebote TransEco



Das TransEco-Angebot

Die Abkürzung TransEco steht für ‚transfrontalier’ (grenzüberschreitend) und école (Schule)‚économie’ (Wirtschaft). Hierbei geht es in erster Linie um Kontakte unserer Schule zu französischen Unternehmen, wie wir sie auch zu deutschen Unternehmen pflegen. Sinn und Zweck dieses Projekts ist es, unseren Schülern Möglichkeiten zu grenzüberschreitenden Betriebsbesichtigungen, Praktika (Tagespraktika aber auch dreiwöchigen Betriebspraktika) in den kooperierenden Unternehmen zu ermöglichen. Hierbei können unsere Schüler in einem französischsprachigen Umfeld weitreichende Erfahrungen sammeln und diese für ihren zukünftigen beruflichen Werdegang nutzen.

Durchführung:

Sowohl bei der Planung als auch bei der Durchführung unserer Aktivitäten steht uns eine Französisch-Muttersprachlerin, Frau Catherine Sicurani, vom Landesinstitut für Pädagogik und Medien zur Verfügung. Frau Sicurani vermittelt als Französin unseren Schülern nicht nur berufbezogenes Fachwissen der französischen Sprache, sondern stellt darüber hinaus auch zwischenmenschliche Beziehungen her und leistet somit einen großen Beitrag zum Gelingen von interkulturellem Lernen. Unsere Schule bietet TransEco jenen Schülern an, die den mittleren Bildungsabschluss anstreben. Zur Zeit sind Schüler aus drei Klassen, an diesem Projekt beteiligt.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Ziele des Projekts

  • Intensivierung der Sprachkenntnisse
  • Bewältigung von Alltagssituationen in französischer Sprache in konkreten Situationen in Frankreich (Bahnhof, Fahrkartenautomat, Reisebüro, Restaurant, ...)
  • Erarbeitung und Anwendung von berufsbezogenem, fachspezifischem Vokabular
  • Vermittlung interkultureller Kompetenzen
  • Kennen lernen französischer Betriebe
  • Kennen lernen der unterschiedlichen Ausbildungsstrukturen in Frankreich und Deutschland
  • Kennen lernen unterschiedlicher Arbeitsbedingungen
  • Schriftliche und mündliche Kommunikation bei Bewerbungen zum Praktikum: Lebenslauf, Bewerbungsschreiben, Dankesbrief
  • Schriftliche und mündliche Kommunikation zur Kontaktpflege
  • Präsentation eines Projektes in französischer Sprache
  • Kennen lernen der Nachbarregion
  • Kennen lernen kultureller Einrichtungen und Veranstaltungen

TransEco vermittelt unseren Schülern also weit mehr als übliches Schulbuchwissen. Nicht nur die stofflichen Inhalte erfahren eine Erweiterung, auch die Durchführung der Sprachvermittlung weicht von den üblichen Methoden ab.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Vorbereitung der Praktika

  • Lebenslauf, Bewerbung schreiben
  • Erarbeiten des fachspezifischen Vokabulars
  • Kennen lernen unserer Grenzregion: Städte, Institutionen, kulturelle Veranstaltungen, Betriebe, ...
  • Kontaktaufnahme mit Geschäften, Unternehmen, in denen die Schüler ihr Praktikum durchführen wollen
  • Durchführung des Praktikums
  • Auswertung der Praktika
  • Betreuung der Schüler während des Praktikums von Frau
    Sicurani

Die Kontaktaufnahme mit den Betrieben erfolgt durch Frau Sicurani.


TransEco vermittelt unseren Schülern also weit mehr als übliches Schulbuchwissen. Nicht nur die stofflichen Inhalte erfahren eine Erweiterung, auch die Durchführung der Sprachvermittlung weicht von den üblichen Methoden ab.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Aktuell

  • Training der mündlichen und schriftlichen Kommunikationsfähigkeit in französischer Sprache zwecks grenzüberschreitender Berufsorientierung:
    Termine folgen...
  • Vorbereitung eines grenzüberschreitenden Praktikums im grenznahen Lothringen:
    Termine folgen...